Как передает Цензор.НЕТ со ссылкой на Правительственный портал, об этом шла речь во время встречи Министра образования и науки Украины Лилии Гриневич с представителями дипломатических миссий 11 стран, Совета Европы, ОБСЕ относительно статьи 7 нового Закона "Об образовании".
"Согласно официальной статистике, в Украине обучается около 400 000 детей национальных меньшинств в 735 учебных заведениях. (...) В этих школах обучение осуществляется на языках национальных меньшинств, при этом украинский изучают как предмет, на что отводится 2 часа в неделю", - рассказала Гриневич.
Она отметила, что ситуация, которая сложилась, "делает заложниками детей этих языковых меньшинств и изолирует их в пределах общины".
Так, по официальной статистике Украинского центра оценивания качества образования, в 2016 году более 36% выпускников Закарпатья сдали внешнее независимое оценивание по украинскому языку с результатом от 1 до 3 баллов по 12-балльной шкале. 60,1% школьников, относящихся к венгерскому и румынскому меньшинствам и, соответственно, сдавали ВНО по математике и истории Украины одним из этих языков, вообще не преодолели порог сдал/не сдал по тестированию по украинскому языку.
"Это означает, что эти дети становятся заложниками своей языковой среды, не присущей подавляющему большинству территории Украины. Они не могут попасть на государственную службу или занимать другие важные должности в органах местного самоуправления и органах государственной власти. Такие тенденции крайне тревожны и Украина не может не реагировать на них, ведь речь идет об образовательных шансах детей, являющихся гражданами нашего государства, а также об обеспечении их конституционного права на труд, закрепленного в статье 43 Конституции Украины", - пояснила министр.
Решить проблему с низким уровнем владения государственным языком у детей, которые являются представителями нацменьшинств в Украине, возможно только через увеличение доли преподавания предметов на украинском языке.
Новый Закон "Об образовании" предусматривает, что в детских садах и начальной школе дети из национальных меньшинств смогут учиться на родном языке. При этом тут же они начнут изучать государственный. Это поможет без лишнего стресса перейти дальше в базовую и старшую школу, где языком обучения будет украинский.
Министерство образования и науки Украины готово к созданию консультативной рабочей группы из представителей заинтересованных посольств и международных организаций для совместной выработки механизма имплементации нового Закона Украины "Об образовании".
"Закон "Об образовании" соответствует всем нашим международным и внутренним обязательствам. Мы уважаем наших международных партнеров и готовы работать вместе с ними. Однако первым приоритетом для нас всегда будет оставаться успех и защита прав украинских граждан. Новый закон "Об образовании" расширяет возможности украинских детей, принадлежащих к нацменьшинствам, для получения образования и способствует реализации их конституционных прав. Украинские дети, принадлежащие к нацменьшинствам, являются нашими украинскими гражданами и их интересы, права и свободы будут оставаться для нас главным приоритетом", - подчеркнула министр.
Напоминаем, что 5 сентября 2017 Верховная Рада Украины 255 голосами приняла новый Закон Украины "Об образовании", включая со статьей 7, которая регулирует вопросы языка образования.
Гриневич: "Новый закон "Об образовании" расширяет возможности украинских детей, принадлежащих к нацменьшинствам"

Стаття 10. Державною мовою в Україні є українська мова.
Держава забезпечує всебічний розвиток і функціонування української мови в усіх сферах суспільного життя на всій території України.
Но Венгрия и Молдова, подняли вой, критикуя наш Закон, не предлагая никаких встречных уступок.
А ведь в этих странах, ситуация с Украинской диаспорой куда хуже, чем ситуация с их диаспорами в Украине.
Одно из не многих достижений этой и так никуда не годящейся власти вы хотите обосрать, люди, але, Крым ничему не научил? Хотите еще земли потерять?
Фрагмент фильма
Гжегож Бженчишчикевич (польск. Grzegorz Brzęczyszczykiewicz) - польская скороговорка, ставшая известной как шутливое название эпизода из польской кинокомедии «Приключения канонира Доласа, или Как я развязал Вторую мировую войну», который стал одним из популярных видеороликов на YouTube.[править]Описание эпизода
«Гжегож Бженчишчикевич» - псевдоним Францишека Доласа, героя кинофильма «Приключения канонира Доласа, или Как я развязал Вторую мировую войну», которого сыграл Мариан Коциняк. Долас попадает в плен к немцам и ведёт диалог с одним из офицеров гестапо, заполняющим карточку на военнопленного (его роль сыграл Эмиль Каревич, а сам внешне его герой напоминает Германа Брюннера из сериала «Ставка больше, чем жизнь»). Долас специально представляется подобным именем, чтобы запутать гестаповцев, которые не смогли бы произнести это имя и определить арестанта. Гестаповца постоянные попытки написать имя выводят из себя, и он зовёт стенографиста на помощь. Пока тот на печатной машинке вводит по буквам имя и фамилию, Долас не прекращает свои «издевательства» и в качестве места рождения называет: «Хржоншчижевошице, повят Ленколоды» (польск. Chrząszczyżewoszyce, powiat Łękołody).[править]История происхождения фразы
Сам фильм был снят на основе повести Казимежа Славиньского «Приключения канонира Доласа», однако в оригинальной повести ничего подобного не происходило. Идею с подобным эпизодом предложил режиссёр Тадеуж Хмелевский, позаимствовав её из повести Казимежа Сейды «K.K. Дезертиры» (польск. C.K. Dezerterzy), написанной в 1937 году. В повести есть герой с фамилией Бженчишчевский (польск. Brzęczyszczewski), фамилия которого была слегка изменена и внесена в итоговый сценарий фильма.
Эпизод фильма повторяет аналогичную сцену из повести Сейды: герой Стефан Кайда представляется цугсфюреру (сержанту) под именем Шчепан Бженчишчевский (польск. Szczepan Brzęczyszczewski):
В свою очередь, Каня подкинул уставшему цугфюреру работёнку со своим сложным именем.
- Пшкшбш... Господи помилуй! Как можно этот шелест вообще выговорить? Кто этим полякам такие страшные имена понадавал? Повторите, пан, ещё раз!
- Шчепан Бжен-чиш-чевский, - произнёс с удовольствием Каня.
- Пженцисевский... Пженсисевский... Язык от такого одеревенеет.
Чтобы подбодрить его, Каня назвал такое место рождения, которое вообще на карте не существовало, но произнести его немец не смог бы:
- Мшчоновишице, гмина Гжмишчославице, повят Тжчиногжехотниково.
Казимеж Сейда, К.К. Дезертиры 1937[1].
Популярность этого фильма выросла после появления в Интернете сцены с Доласом и гестаповцем - псевдоним Доласа стал одной из любимых скороговорок интернет-пользователей, и некоторые из них научились произносить имя и фамилию без запинки[2][3].[править]Источники
↑ Kazimierz Sejda: C.K. Dezerterzy. Wydawnictwo MON, 1987.↑ Re: Grzegorz Brzęczyszczykiewicz (польск.)↑ Grzegorz Brzęczyszczykiewicz (польск.)
Подробнее: http://cyclowiki.org/wiki/%D0%93%D0%B6%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D0%B6_%D0%91%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%87%D0%B8%D1%88%D1%87%D0%B8%D0%BA%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87
По окончании школы нужно проверять их на знание украинского языка.
За незнание украинского языка нужно лишать их гражданства.
раньше при бабушках-дедушках довоенных назывался атестат зрелости!! тоесть хорошее название -, нужно и паспорт так давать после экзаменов. нужно доказать что способен а не давать пашпорт автоматически!!!!!
а главное актуальность знаний!!!
зачем КАЖДОМУ глобальная астрономия, если НЕ учат людей как противостоять Лохотронам, звонкам всяким, держать себя в руках от кредитной кучи и потреблятства, делать саморазвитие и планировать будущее!!
Вам нужны рабочие, рабы, интеллектуалы? Вы даже не определились с системой фильтрации будущих жителей страны на основе системы образования! Вы вообще не понимаете накуй нужна система образования!!!!!!!!!!!!!!!!!
когда в 2014 стал вопрос о газоснабжении, Вэнгрия, после визита члена из гапрома отказала в транзите.
только успешный запуск трубы в Словакию спас нашу страну от газовой удавки..
незабудим-непрастим, да вэнгры??
при всех вопросах к Моджахеду Сене, но из Мега-кризиса вырулили!