EN|RU|UK
 Форум Украины(618474)
  111  2
Тему создал: облом

А есть ли изюминка в Шахидке?

В отличие от довольно выхолощенного описания христианского рая с его кущами, нектаром и амброзией, мусульманам обещан рай, в котором их якобы ждут чувственные удовольствия, в том числе 72 девственницы, или "ясноглазые гурии", которые встречают правоверного и становятся его женами, сохраняя при этом девственность.

За столетия существования ислама возник огромный литературный корпус всевозможных толкования Корана и Хадиша. Часто описания рая арабскими комментаторами отличаются буйной эротической фантазией.

Например, знаменитый математик и богослов Аль-Суюти писал еще в начале 16 века о том, что не только гурии после проведенной с правоверным ночи просыпаются снова девственницами, но и побывавший в их объятиях мужчина приобретает неземные сексуальные способности.




Надо ли говорить, какое впечатление подобные трактования производят на воображение молодых мусульман, ищущих смысл жизни. Не будем забывать, что допуск в мусульманский рай гарантирован также и мученикам, или шахидам, отдавшим жизнь в борьбе против неверных.

Однако сотрудник Русской службы Би-би-си и специалист по исламу Равиль Бухараев уверен, что у описаний рая были другие задачи: "Любая религия призывает к тому, чтобы духовные удовольствия человека стали выше его чувственных удовольствий. И кажется весьма нелогичным, что после смерти человек должен вернуться к чувственным удовольствиям, а ведь любой мусульманин видит в Коране логику."

Тем не менее, рассказы о рае включаются в пропагандистскую литературу, которые исламские экстремисты распространяют в поисках волонтеров, готовых примкнуть в джихаду, провозглашенному Усамой бин Ладеном.

Впрочем, известный лингвист и семитолог Кристоф Люксенберг предлагает иное толкование в вышедшей в Германии книге "Сирийско-арамейские истоки Корана".

Уже давно ученые заметили, что многие места в Коране носят характер вставных эпизодов, позаимствованных из каких-то более ранних литературных источников. Одним из таких источников является поэма Эфрема Сирийца "Гимны раю", написанная в 4 веке нашей эры на сирийском диалекте арамейского языка, который принадлежит, наравне с ивритом и арабским, к группе семитских языков.

Люксенберг подвергает в своей книге подробному анализу множество таких мест в Коране. Среди прочего выяснилось, что очень многие неясности вызваны неточным переводом с арамейского на арабский.

В частности, корень "гур" в слове "гурия", или девственница, означает на сирийском диалекте арамейского языка "белый изюм". А вместо "ясноглазой" следует читать "кристально-чистый".

Иными словами, праведникам обещали вовсе не девственниц, а напиток из изюма, правда, никогда не иссякающий.

Для многих мусульман, особенно тех из них, кто готовит себя к судьбе шахида или мученика, это открытие может стать самым глубоким разочарованием в жизни - легко ли расстаться с надеждой на ласки 72 гурий в обмен на обещание... бесконечного компота.

Комментировать
Сортировать:
в виде дерева
по дате
по имени пользователя
по рейтингу
 Сейчас пишут
Владимр Святюк, Frank Piter, Michail Postolaki, З Україною в серці, Вовец Путлер-Капут 60b080be, Khmelnitskiy, vad, Wevelsburg, George Dok, Magdalena Zurbiene, Алексей Носов d8330900, Lucretia Black, Листик Дрегис, хахахаха, Nigilist74, ХОРТ, Саша Саша Саша, Arkady Korshun
 Всего на сайте: 56 писателей
 
 
 
 
 
 вверх