EN|RU|UK
 Форум Украины(625474)
  935  15
Тему создал:

Абай Кунанбаев:«Нужно учиться русской грамоте... Русский язык откроет нам глаза на мир. Русская наука и культура – ключ к мировым сокровищам"

Надеюсь, что хотя бы некоторым посетителям Цензора будет интересна статья Василия Ирзабекова "Наш трудный и умный русский язык" (фрагмент)

Никогда не забуду своих первых впечатлений тридцатипятилетней давности от посещения Белоруссии. Мне, студенту филологического вуза, показалось тогда, что сказочным образом оказался я во взаправдашней стране невыученных уроков: настолько шокировало выведенное большими неоновыми буквами «Вакзал», а следом магазины, на вывесках которых значилось, к примеру, «Малако», где вместо привычных «о» нагло красовались «а». А как же хрестоматийное «далеко-далеко на лугу пасутся ко…?»

Труден, труден язык наш, что и говорить. А потому всякий раз слыша похвалу в свой адрес по поводу хорошего владения русским языком, непременно отвечаю, что никакой моей в том заслуги нет. Просто Господь сподобил меня родиться в городе и семье, где – несмотря на всю ее азербайджанскую патриархальность – все же очень хорошо говорили по-русски, любили русскую литературу. Я, собственно, родился или, как говаривала моя любимая бабушка, раскрыл глаза, и услышал добротную русскую речь, а позже, уже залопотав, сам заговорил по-русски. И с тех далеких лет по сей день купаюсь в нем, как ласковом упоительном море. А так – не знаю. Уж очень он труден для изучения. В этом мне пришлось не раз и не два убеждаться самому, пытаясь обучать русскому языку иностранных учащихся. Дело это достойно отдельного описания, потому как сродни таинственному процессу обретения речи немым человеком. Конечно же, не обходилось и без казусов прямо-таки комичного свойства. К примеру, проблема нередко заключалась в том, что в русском языке присутствует грамматическая категория рода, чего нет во многих иных языках… но именно от этого момента зависит нередко восприятие нами речи иного человека. И если, к примеру, некто, обладающий хорошим словарным запасом, произносит нечаянно: «мой пальто», то для нас, как говорится, «все ясно», мы уже не воспринимаем его как говорящего по-русски хорошо. А вот сможете, к примеру, объяснить совсем еще юному человеку, почему в языке нашем ручка женского рода, карандаш мужского, а перо – так вообще среднего. Не скрою, иной раз приходилось не без улыбки наблюдать тайные потуги некоего студента-иностранца разглядеть хоть какие-то намеки на половые различия этих самых злополучных карандаша, ручки и пера…

К слову, один из читателей «Тайны русского слова», проживающий в Санкт-Петербурге и скромно подписавший свое электронное письмо ко мне именем «р. Б. Георгий», предложил на сей счет занятную версию, согласно которой количество грамматических родов в русском языке соответствует троичности самого человека, где дух соответствует мужскому роду, душа – женскому, ну а тело – среднему.

И приводит слова профессора Н.П. Саблиной о том, что письмена, их совокупность от первой до последней буквы в бесконечно причудливых и таинственных сочетаниях объемлют и выражают наше духовное и материальное представление о мире сем и свышнем в той высокой мере, в которой благоизъявляет Сам Творец.

Возвращаясь же к моим дорогим иностранным студентам, не могу не упомянуть и о том, какая же награда для преподавателя, если к концу первого года обучения на его реплику, есть ли вопросы, он слышит из уст какого-нибудь Душ Сантуша из Анголы или Сид Ахмеда Ульд Эли Бейба (и это все один мавританец): «У матросов нет вопросов!» Ну что ж, и скромные преподаватели русского языка как иностранного имеют право на свои маленькие радости. Впрочем, маленькие они, возможно, для кого-то.

К слову, этот самый Душ Сантуш из Анголы, учась еще на третьем курсе университета, давал интервью местному телевидению на азербайджанском языке. Способный парень, что ни говори!

Да и многие наши иностранные учащиеся не раз говорили о том, что преуспевая в русском языке, они не могли не заметить некое преимущество интеллектуального свойства над своими собратьями, отправившимися для получения высшего образования в иные страны, большинству из которых не пришлось переучиваться. Ведь в тех же Индии, Бангладеш, Шри-Ланке английский является вторым государственным языком. И тем не менее… Позволю себе привести сообщение АМИ-ТАСС НОВОСТИ (Агентство Медицинской Информации) за 13.06.2007 года, опубликованное под заголовком «Носители русского языка учатся читать быстрее и лучше развивают грамотность», содержащее результаты научной работы доктора Милы Шварц, преподавателя Хайфского университета Израиля: «Дети, родной язык которых – русский, показали более высокие уровни навыков чтения и лучшую познавательную функцию, по результатам тестов в Университете Хайфы (Израиль). 129 первоклассников были разделены на три группы: русскоязычные дети из еврейских семей; дети, родной язык которых – иврит и дети из смешанных семей, которые не обучались русскому языку. Оказалось, что школьники, которые приобретали навыки чтения на русском языке перед изучением иврита, показали отличное преимущество перед другими группами в их способности различать звуки, быстрее читать и точнее переводить слова. Кроме того, специалисты оценили знание английского языка у 107 учеников, разделенных на те самые группы. Как и в первом исследовании, у русскоязычных детей было отмечено значительное преимущество в изучении иностранного языка. Исследователи полагают, что из-за лингвистической сложности русского языка его изначальное знание дает преимущество при обучении другим языкам».

Какой наглядный урок всем нам, так часто – к месту и без оного – боящимся всевозможных сложностей и избегающих их. Самое время процитировать Льва Николаевича Гумилева, предположившего в свое время, что «сложность системы определяет ее эффективность». А вот сообщение, «выловленное» недавно автором во всемирной компьютерной сети, которое не может не радовать: «Международная ассоциация оценки школьной успеваемости провела исследование по качеству чтения и уровню понимания текста среди десятилетних школьников из 45 регионов мира. Результаты российских школьников оказались впечатляющими! Было проведено исследование умений 215 000 учащихся младших классов грамотно читать, понимать прочитанное и использовать полученную информацию. Оказалось, что школьники из России читают лучше и быстрее усваивают содержимое текста, чем их ровесники из других стран. Они были признаны наиболее грамотными. Анализ полученных в исследовании данных показал, что в последние годы наблюдается устойчивая тенденция снижения интереса к книге. Дети стали гораздо больше времени проводить за компьютером. Это особенно характерно для развитых стран. 37% школьников сказали, что проводят перед монитором не менее 3 часов в день, в то время как 32% детей признались, что ежедневно читают школьную литературу, а 40% – развлекательную литературу. Также было установлено, что в тех странах, где родители сами любят читать книги и принимают активное участие в жизни своего ребенка, уровень грамотности намного выше. По сравнению с 2001 годом таких семей стало больше. В рамках исследования было обнаружено, что девочки читают лучше мальчиков. Любят читать 50% школьников». Так что всем нам есть над чем поразмыслить, не так ли?

В связи с этой, воистину удивительной и радостной для нас, информацией становятся так понятны слова Александра Сергеевича Пушкина, сказанные им как-то на балу после чрезвычайно продолжительной беседы с одной знатной дамой. Так вот, на вопрос одного из своих приятелей, умна ли та, которой он уделил столь много времени, поэт ответил, что не знает, потому как они все это время говорили только по-французски. Сравните, это же почти по Шишкову, весьма справедливо полагавшему, что «французский язык предпочитают у нас всем другим не для почерпания из него познаний, но для того, чтобы на нем болтать».

А вот какие интересные и важные для многих слова сказал в апреле 2006 года на церемонии открытия в Москве памятника казахскому просветителю Абаю Кунанбаеву Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев, напомнив всем присутствующим слова своего великого соотечественника: «Нужно учиться русской грамоте – духовное богатство, знание и искусство и другие несметные тайны хранит в себе русский язык. Русский язык откроет нам глаза на мир. Русская наука и культура – ключ к мировым сокровищам. Владеющему этим ключом все другое достанется без особых усилий».

http://www.pravoslavie.ru/smi/888.htm

Комментировать
Сортировать:
в виде дерева
по дате
по имени пользователя
по рейтингу
 Сейчас пишут
, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Otec Pigidiy, Mavka Ukraina, Сантьяго, Igor Strl, East Clintwood, RustIck, Григорий Барковский 5bc4f112, Скрепы неизвестно чего, Igor L, Ярослав Михайлович 1d510d26, 4life, Baks13, МАКСИМ БЕЗФАМИЛЬНЫЙ, Murlin Murloff, SergeLi, Русскоязычный Бандеровец 905c405d, ukr ukr 0aabd537, Бислан 2004, Frol Fedoroff, Supple Vine, Vladimir Torkonyak, Igoringvar, Nel Castro, Зойч, Gerri Philantrop, Serhii Fesenko, marina marinina, magic SOM, Водки нет, иди домой., SANDY, Ozols, GayParade, Вася Шевченко f77d76ba, Vladimir Akord, Марк Кальман, кацахол, стальной гигант, Дегтярева Людмила, Anderer, Гарик Не инженер c161d501, borodas, Ва Ва 7c567806, Саша Крест, Andrey Sokolov d0d9f127, phantom4, Олег Курков, Michael Chumakov, Lvbnhj, Витя Иванов a1030d76, Cтарий Кінь, ShepelTatiana, Люцифер, fedjka - fedjka, Лёва Паливода, Amber, Вася Городской, Вовец Путлер-Капут 60b080be, Roman Tripalyk, Ich bin Niegan, V Mel, Twellen van 4365cde1, три - пятнадцать, 5050, МыслиВслух, Gangster, Враг рода человеческого 666, Nataliia Mykhailova, Mora Zfayfer, Никита Ник, Алексей Носов d8330900, курвиметр, Sirozha Sergeeff, Vlad Hof
 Всего на сайте: 253 писателя
 
 
 
 
 
 вверх