EN|RU|UK
 Форум Украины(636249)
  171  13
Тему создал: Без имени

Украинцам переведут русские фильмы. Опять языковая дискриминация.

С 1 сентября 20% иностранных фильмов в кинотеатрах и прокате будут дублировать государственным языком, сообщает Украинская правда. Соответствующее постановление принял на своем заседании Кабинет Министров, сообщил в среду вице-премьер-министр Вячеслав Кириленко.«Правительство установило квоту обязательного дублирования, озвучивания или субтитрирования на государственный язык иностранных фильмов, которые распространяются для показа в кинотеатрах, публичного коммерческого видео и домашнего видео в Украине», - сказал вице-премьер, сообщает пресс-служба Кабмина. По словам Кириленко, «идя на встречу представителям дистрибуции и проката, правительство утвердило решение, согласно которому квоты на дублирование, озвучивание или субтитрирование на украинском языке будут вводиться поэтапно». «С 1 сентября 2006 года это будет не меньше 20% от общего количества копий по каждому фильму; с 1 января 2007 года – не меньше 50%; и с 1 июля 2007 года – не меньше 70%», - сказал он.В соответствии с постановлением, озвучение или субтитрирование на государственный язык должно осуществляться на фильмокопиях в оригинальной языковой версии.Вице-премьер подчеркнул, что такие решения являются необходимой предпосылкой для начала формирования полноценного национального кинопространства и развития украинского кинематографа.

Комментировать
Сортировать:
в виде дерева
по дате
по имени пользователя
по рейтингу
 Сейчас пишут
 
 
 
 
 
 вверх