EN|RU|UK
  390  1

 ОБЫСКИ В ОФИСАХ ЭНЕРГЕТИЧЕСКИХ КОМПАНИЙ - ПОПЫТКА ЕС СНИЗИТЬ ЦЕНЫ НА ГАЗ

Облавы на энергетические концерны по всей Европе. Существует мнение, что некоторые компании перекрывают конкурентам доступ к рынку. Обыски проводятся и в Eon Ruhrgas, и в RWE.

Еврокомиссия планирует добиться снижения цен на газовом рынке. Около ста официальных представителей провели обыски в офисах энергетических концернов в шести странах. В Германии это были концерны Eon Ruhrgas и RWE. Власти в Брюсселе подозревают, что компании извлекают выгоду из своего господствующего положения на рынке и затрудняют конкуренцию, используя в бизнесе ограничительные приемы. Федеральное объединение общества защиты потребителей одобрило в среду акцию, проведенную Еврокомиссией: "Если бы в Германии существовала честная конкуренция, газ бы стоил на треть дешевле", – заявила глава объединения Эдда Мюллер.

Потребители энергии по всей Европе уже давно жалуются на высокие цены за газ. В Германии, к примеру, некоторые компании подняли за последние 12 месяцев его цену почти на треть. Если в 1997 году среднестатистическая семья из четырех человек оплачивала бытовые услуги за год в размере 1 тыс. евро, то после возрастания цены на газ счет достигает 2 тыс. евро. На рынке доминирует небольшое количество компаний. Eon Ruhrgas импортирует почти половину потребляемого в Германии газа и занимает вследствие этого привилегированное положение на рынке. 20 млн семей в Германии, имеющих в своих домах газовое отопление, могут надеяться только на то, что Брюссель добьется изменений.

Еврокомиссар по контролю за рыночной конкуренцией Нели Крус предполагает, что крупные концерны исключают из конкурентной борьбы новые компании, затрудняя им доступ к газопроводам и газохранилищам. Еврокомиссар также подозревает, что эти компании уже поделили между собой региональные рынки. "У нас есть все основания полагать, что некоторые компании нарушают правила конкуренции, принятые в ЕС", – заявила она.

Еврокомиссия на протяжении нескольких месяцев проводила опрос компаний и потребителей и установила нарушения правил конкуренции на газовом рынке и рынке электроэнергии. В 2005 году цены резко повысились, и либерализации этих рынков оказалась под угрозой срыва, заявляла Крус еще в феврале. "Новые оференты просто не допускаются на рынок, и поэтому у них нет возможности предложить потребителю свои услуги".

Eon Ruhrgas и RWE подтвердили, что в их офисах проводились обыски, однако от комментариев воздержались. В прошлом газовые компании обосновали повышение тарифов растущими ценами на нефть. Наряду с немецкими концернами, чиновники по поручению Брюсселя провели обыски и в офисах ведущей французской газовой компании Gaz de France, австрийской OMV, бельгийских компаний Distrigas и Fluxys, а также фирм по производству электроэнергии в Венгрии. По словам пресс-секретаря, обыски прошли в 20 местах. Однако такие меры вовсе не означают, что компании в чем-то виновны. Если подозрения подтвердятся, Крус инициирует начало судебного разбирательства в отношении картеля. При этом компаниям могут грозить штрафы, достигающие 10% годового оборота.

Защитники прав потребителей рады такой активности со стороны Брюсселя. "Германия до этого момента была не в силах самостоятельно позаботиться о честной конкуренции на газовом рынке и рынке электроэнергии", – признала Мюллер. "Федеральное сетевое агентство позволяет водить себя за нос при открытии газовых сетей для конкурентов. Все успехи, сделанные в этом направлении, стали возможными только благодаря Еврокомиссии".

Федеральное сетевое агентство планирует сделать надежным доступ конкурентов к газовым сетям. В свете этого Федеральное ведомство по надзору за деятельностью картелей еще в январе запретило компании Eon Ruhrgas заключать с городскими коммунальными службами долгосрочные контракты на поставку, многие из которых имели срок действия до 25 лет.


    Комментировать
    Сортировать:
    в виде дерева
    по дате
    по имени пользователя
    по рейтингу
       
     
     
     вверх