EN|RU|UK
 Политика Украины, Фоторепортаж
  3148  34

 Туристов встречают по-одесски: безграмотные информационные таблички призывают "остановить зеленую зону". ФОТО

В Одессе на Трассе здоровья установлены таблички, которые призывают к порядку на склонах. Объявления написаны на русском и английском языках.

КП «Побережье» просто пропустило тексты через онлайн-переводчик. В результате, например, название организации мутировало в «Coast», хотя «коммунальное предприятие» переводится как public utility или municipal enterprise. А «Стоп! Зеленая зона» перевели как «Stop the greenzone», то есть «Останови зеленую зону», передает Цензор.НЕТ со ссылкой на Думская.
«Да и вообще, использованы неверные формулировки, перепутан порядок слов. Все это даже не двойка, это кол с минусом», - отмечают эксперты.

Смотрите на «Цензор.НЕТ»: Суды требуют выдать им из бюджета 16 миллионов на переводчиков "языка". ФОТО

VEhrNGRrdzVRMWN3U25KUmNGaDZVWFk1UXpFd1dVUlJkR1JEZVRCTU4xRjBTSHBSYm5SRE1EQk1XRkpuWkVkQ01FeEJQUT09
Комментировать
Сортировать:
в виде дерева
по дате
по имени пользователя
по рейтингу
   
 
 
 вверх