EN|RU|UK
 Политика Украины
  5372  383

 Фарион в Раде дали переводчика, но "тени прошлого" звуков не издают

Народный депутат от фракции «Свобода» Ирина Фарион заявила, что ей предоставили переводчика с русского языка на украинский.

"Эта история закончилась тем, что меня обеспечили переводчиком. Переводчик - вопрос принципиальный, потому что это вопрос Конституции. В этом вопросе у меня нет эмоций. Если я стала политическим деятелем, то меня интересует выполнение закона", - сказала депутат в комментарии телеканалу "Рада", отвечая на вопрос, обеспечили ли ее переводчиком с русского на украинский.

Смотрите также: Луганские "молодые регионы" отправили Фарион три буквы. ФОТО

Фарион поблагодарила секретариат парламентского комитета по вопросам образования и науки, который, по ее словам, "молниеносно на это отреагировал и мне обеспечили перевод".

"Вчера у нас было совещание в комитете образования и науки, но почему-то этот коммунист (Александр Зубчевский) потерял дар речи и никаких звуков не произносил. Поэтому вчера не было такой необходимости, чтобы я понимала, что говорит эта тень прошлого", - рассказала депутат.

Читайте также: Фарион о языке: Мы не должны считаться абсолютно ни с чьим мнением. Нам должно быть комфортно

Как сообщалось, Ирина Фарион собиралась подать в суд на депутата-коммуниста Зубчевского, который во время заседания парламентского комитета по вопросам образования и науки принципиально отказывался говорить на государственном украинском языке.

VEhrdlVYQk9RM2N3V1VSUmRVNURLekJNTUhaTU9VZFFNRXhtVW1rNVF6Wm1Ua05UTUV0QlBRPT0=
Комментировать
Сортировать:
в виде дерева
по дате
по имени пользователя
по рейтингу
Страница 4 из 4
<<<1 2 3 4
Страница 4 из 4
<<<1 2 3 4
   
 
 
 вверх