Самойлийк: "дикие" приказы Винского свидетельствуют о ущемленности его мышления
Народный депутат из КПУ Катерина Самойлик считает дикостью приказ министра транспорта и связи Иосифа Винского о том, что в поездах и самолетах будут транслировать песни только на государственном языке.
"Это свидетельствует об ущемленности мышления человека. Таким образом, мы не добьемся в мире уважения. Я считаю это абсолютно ненормальным явлением", - сказала нардеп и добавила: "Ему (Винскому - ред.) еще нужно было сделать заявление о том, что мы превращаемся в какую-то секту, возводим какой-то железный "занавес" и слушаем только друг друга, только украинскую речь, забывая о том, что за этим "занавесом" есть другая жизнь, культура и искусство".
По мнению Самойлик, большинство пассажиров не воспримут это нововведение. "Я за процветание украинской культуры и искусства. Но это не значит, что нужно делать такие поступки. Думаю, что реакция людей будет в обязательном порядке", - отметила она.
Винский- быдло, козел, ублюдок, предатель,шестерка, лизоблюд со своим украенским язычком. Как они уже задрали со своими западенскими выкидонами, может сделать им как хорваты-сербам?
Здесь бесполезны какие-либо уговоры или аргументация. Выход один: всю эту контору надо менять сверху донизу на ближайших выборах и дураком будет тот, кто ещё питает какие-то надежды или не захочет в них участвовать. Путь один: или - или.
Молодец Винский! Надо прививать нашему народу любовь к своему языку и к самим себе. А все идиоты которые не могут говорить и писать человеческим языком а не матерщиной не место у нас в стране. Пусть наша гостеприимная Украина избавится от всякой погани!Пора научиться любить себя!
Ну так і пиши на українській мові ,а не як інші "ідіоти". Такі дії Вінського і подібних ,тільки відвернуть більшість від укр.мов і визвуть спротив .Такі тонкі речі нахрапом і силою не роблять.
Любовь к языку или к чему угодно другому не прибивают гвоздём к голове. А если так делают, то эта голова имеет обыкновение сопротивляться, иногда сильно.
Писати і говорити рідною мовою одне задоволення для мене, але не всі ідіоти її розуміють і хочуть почути, а дії Вінського не відвернуть більшість , бо свого часу нас брали нахрапом і привчили цуратися своєї рідної мови, бо це було не в моді! Треба діяти швидко !Молодець!
Я так понимаю, что идиоты - это все те, кто говорит на другом языке, потому что считает его своим родным? Вот это и есть нацизм чистой воды, поощряемый властью. Поэтому в данной ситуации место Украине не в Европе, а в месте, которое с ней рифмуется.
Это когда тебя брали нахрапом? Никогда так не развивалась эта полумова, как при комуняках. Другое дело, что все эти попытки закончились пшиком и мова оставалась в деревне. Ну не любит культурная часть страны этот придуманный австро-венграми язык!
Ти думаєш ,що подібні швидкі дії призведуть до моди на українську мову.Не сміши.Це буде коли суспільство самостійно доросте ,а це буде тільки в тому випадку ,якщо дійсно влада буде авторитетна для всіх,А не посміховиськом типу Юща.І всі його потуги по українізації.Це буде тоді ,коли кожен відчує гордість за країну,за її мову,а це буде не скоро судячи по всьому.
Нынешняя «рідна мова» со всеми её «гелікоптерами», «потягами», «шприкалками», «шлапаками» и т.п. создана искусственно и уже по этой причине не может быть родной ни для кого. И это прекрасно сознавали сами украинофилы. М.П.Драгоманов потратил много сил и умения, убеждая всех вокруг, что украинцы должны разговаривать «по-украински». На украинском языке переписывался он со своими соратниками и призывал их твёрдо отстаивать права «рідної мови», но вот к своей сестре, украинской писательнице Олене Пчилке (матери Леси Украинки) писал почему-то по-русски. Родным был русский язык и для Михаила Грушевского, и для Бориса Гринченко, и для Ивана Стешенко, лишь из политических соображений ставших украиноязычными. Так же из политических соображений перешёл на украинский писатель Степан Васильченко, начинавший свою литературную деятельность на русском языке. Этот классик украинской литературы жаловался потом на трудности нового пути (ведь этот «украинский язык» ещё только придумывался). «Писать произведения украинским языком, молодым, недоделанным, без сравнения труднее, чем русским, с его широчайшим лексиконом, с готовыми фразами. Украинскому писателю приходилось тут делать двойную работу - тянуть вместе два плуга: писать художественное произведение и вместе с тем создавать для него язык»
Васильченко С. Мій шлях (Автобіографічні записки). // Грудницька М., Курашов В. Степан Васильченко. Статті та матеріали. К. 1950. - с.274.
Не згідна.Українське нормальне мовне середовище таких слів не знає.І мова чудова ,звичайно російською мовою нам легше формулювати ,тому ,що ми практично виросли на прекрасній російській літературі і запас слів російською більший .Але вважати укр.мову штучною не варто.
А разговор не о Самойлик а о Винском, о его ущербном мышлении. То что он дурковатый видно невооруженным глазом. Ездил на дорогущем мерсе и "понятия не имел о его стоимости" Съехал с темы , типа мы не ме- е -естные и в машинах не разбираемся.
Вот и поговорили ВСЕ и на русском языке и на украинском а вернулись к языку матерщины. Как вижу, собрался один цвет наций здесь , спорят о языках, а культура общения на нуле!Дерзайте ребята! Ничего нам не поможет пока мы друг друга не научимся уважать! Вот так и будем друг дружку к пропасти подталкивать! Да злость всю и ненависть извергать!
Секретарь Центральной Рады Михаил Еремеев в мемуарах рассказывал, что на всех дореволюционных украинофильских мероприятиях присутствующие говорили по-русски, поскольку вести культурный разговор на украинском языке «было очень тяжело». Если же среди украинофилов находился кто-то, кто заговаривал по-украински, то на него смотрели, как на какую-то редкость, «как смотрят на музейные экспонаты».
Васильченко С. Мій шлях (Автобіографічні записки). // Грудницька М., Курашов В. Степан Васильченко. Статті та матеріали. К. 1950. - с.274.